045 – Sati na engleskom

by | Apr 28, 2021

U engleskom jeziku postoji tri reči koje se prevode sat, odnosno sati, ali te reči ne mogu da se koriste u istim situacijama, što znači da je bitno napraviti razliku kada ćeš upotrebiti clock, hour ili watch.

Preslušaj epizodu ispod i nauči kako da razlikuješ ove reči:

Zanima te više o onlajn školi English Lane? Klikni ovde da saznaš više.

Transkript:

Zdravo, moje je ime Zorana Radović. Ja sam profesor engleskog jezika i osnivač online škole English Lane.

Ovo što slušaš je English Lane podkast, gde pričamo o korisnim savetima i lekcijama za učenje engleskog jezika.

Danas imam jednu lekciju za tebe, gde ćeš naučiti tri reči koje se često prevode ‘sati’, odnosno ‘sat’ u jednini, ali postoje razlike kada se koristi koja reč i u kojim izrazima.

Krenućemo od prve reči, u pitanju je reč clock. Clock je reč koja imenuje pojam ‘sat’, u smislu instrumenta koji pokazuje vreme. I to je sat koji se obično nalazi na zidu ili na stolu, na nekoj polici. I u tim situacijama kada želiš da opišeš takav pojam, upotrebićeš reč clock. Na primer, imamo rečenicu:

The clock is on the shelf. – ‘Sat je na polici.’

To je jedan primer kako možeš upotrebiti reč clock. Clock takođe može biti i digitalni sat, odnosno vreme koje vidiš, recimo, na kompjuteru kada pokazuje vreme. I onda postoji primer:

My clock says ten. – ‘Moj sat kaže deset.’

Znači, ako te neko pita koje je vreme – možeš upotrebiti i taj izraz. Ova reč se često koristi i za vreme, kada želiš da kažeš koliko je sati – samo što tada nećeš reći clock, nego ćeš reći o’clock. Primer ove rečenice je:

It’s ten o’clock.

U toj situaciji, reći ćeš o’clock (imaće o’ na početku, pa onda clock). I to je jedna specifična situacija, i u toj situaciji koristiš takav izraz. Ali, recimo, ako misliš na pojam kao u onim prvim primerima koje sam pomenula, tu ćeš koristiti samo clock i vrlo je bitno da napraviš tu razliku. Sada ćeš naučiti i dva izraza koji imaju reč clock. Prvi je: the clocks go forward/back.

Znači, možeš reći ili forward ili back za vreme koje se menja.

The clocks go back‘Sat se vraća unazad večeras.’

To je situacija kada se menja vreme u proleće i u jesen i tada kažeš: clocks go forward ili clocks go back.

Drugi izraz je around the clock i to znači – ‘all day and night without stopping’ – znači, da radiš nešto non-stop. Poslušaj sada primer rečenice:

They have an important project and they have to work around the clock.  – ‘Imaju važan projekat i moraju da rade bez prestanka.’

To je idiom koji ćeš upotrebiti u toj situaciji kada nešto mora da se radi non-stop bez prestanka da bi se nešto završilo. I obično se koristi u tim situacijama kada postoji neki rok. A izraz je around the clock.

Sledeća reč je reč hour. Hour je reč koja je isto znači ‘sat’, ali se misli na vremenski interval, na 60 minuta koliko traje jedan sat. I tu reč možeš upotrebiti u ovim primerima:

She spent an hour on the phone. – ‘Provela je sat vremena na telefonu.’

Ovde u ovom primeru, čućeš an hour – član koji se koristi ispred reči hour.

Sledeći primer:

It will take you half an hour to bake that cake. – ‘Biće ti potrebno pola sata da ispečeš tu tortu.’

Half an hour – to je izraz ‘pola sata’.

He’ll be back in an hour. – ‘Vratiće se za sat vremena.’

In an hour – to je izraz koji je upotrebljen u ovoj rečenici.

Kada pitaš nekoga za office hours, to je ustvari 'radno vreme', znači – kada je ta osoba u kancelariji. Click To Tweet

Kada je u pitanju reč hour, često ćeš viđati tu reč u množini – hours, upotrebljenu u nekim specifičnim situacijama. I odmah ću ti dati jedan primer da shvatiš o čemu pričam:

What are your office hours?

Kada pitaš nekoga za office hours, to je ustvari ‘radno vreme’, znači – kada je ta osoba u kancelariji. Na isti način, mogu biti i drugi sati – sada ću navesti nekoliko primera:

visiting hours – to su sati predviđeni za posetu;

opening hours – to je period kada je neko mesto otvoreno;

business hours – opet se odnosi na radno vreme;

a imamo i long hours – ako radiš dugo, posebno kada to uključuje i prekovremeni rad – onda su to long hours.

I još jedna reč koja isto znači sat je – watch. Watch je isto pojam, odnosno predmet koji pokazuje vreme, ali za razliku od clockwatch je namenjen za nošenje na ruci.

I to je nešto što razlikuje te dve reči i kada se one koriste. Znači, clock ćeš obično upotrebiti kada je u pitanju pojam koji je… sat koji je na… Recimo, stoji na polici, na stolu – a watch je nešto što se nosi. Evo i nekoliko primera kako da upotrebiš ovu reč:

I’ll look at my watch. – ‘Pogledaću na sat.’

My watch stopped. –  ‘Moj sat je stao.’

Kada imaš nedoumicu da li da upotrebiš watch ili clock, razmišljaj o ova dva primera koja ću navesti: You wear a watch and you hang a clock.

Znači, sat je nešto što nosiš – wear, a clock je nešto što hang. Hang znači okačiti – recimo, ako okačiš sat na zid, to je hang.

hang a clock

wear a watch

To je nešto što će ti pomoći kada razmišljaš koju od ove dve reči da upotrebiš. I na kraju, imamo još jedan izraz koji ti može biti koristan u konverzaciji, koji ima reč watch, a to je:

keep a close watch on (somebody or something).

Ovaj izraz koristiš u situaciji kada želiš da obratiš pažnju na nešto i izraz glasi keep a close watch on. I onda možeš dodati nešto – znači, ili osobu ili neki predmet, pojam, itd. Jedan primer rečenice glasi ovako:

In the next few days, I’ll keep a close watch on any changes. – ‘U narednih nekoliko dana, obratiću pažnju na promene.’

Iako u ovom idiomu postoji reč watch, potpuno je drugačije upotrebljeno, drugačije je prevedeno. To se vrlo često dešava kada su u pitanju reči u engleskom jeziku. I zato je bitno da naučiš – kada učiš reči da učiš i druga značenja.

Naravno, vremenom – nećeš odjednom učiti sva značenja, već ih vremenom dopunjuješ. Prvo ćeš naučiti osnovno značenje ovih reči, a zatim ćeš vremenom i naučiti ovako neke specifične izraze koji će ti pomoći dalje u konverzaciji.

Sve ove reči koje sam ovde pomenula se uče na početnom kursu i vrlo je bitno da napraviš razliku.

Jer ja znam da je to trenutak kada postoji mnogo nedoumica. U tom trenutku kada počinješ sa učenjem engleskog jezika, ti treba da naučiš jako puno reči. I situacije kada jedna reč se prevodi na isti način su posebno specifične, jer mogu da te zbune.

I zato je bitno da napraviš razliku – znači, kada vidiš neke reči koje imaju isto ili slično značenje, koje se koriste u istim ili sličnim situacijama, vrlo je bitno da odmah naučiš da li možeš reći jedno ili drugo ili postoje razlike kao u ovom slučaju. I to je ono što si videla u ovoj lekciji, čula si tačno primere kada koristiš reč clock, kada koristiš reč hour i kada koristiš reč watch.

Sve tri situacije su potpuno drugačije, što znači da ne postoji situacija kada ćeš moći da upotrebiš ili jednu ili drugu reč, već je bitno da znaš o čemu pričaš u tom trenutku i na koju upotrebu misliš. I to je ono što će ti pomoći da upotrebiš pravilno reč. Još jednom da te podsetim:

Kada govoriš o vremenu, odnosno vremenskom intervalu, potrebno je da upotrebiš reč hour;

Kada govoriš o pojmu, o predmetu koji pokazuje vreme, koristiš ili watch ili clock.

(I opet se vratim na ovu situaciju, na ovaj primer koji sam već navela – wear a watch i hang a clock.)

Kada su u pitanju ti predmeti koji pokazuju vreme, obično će biti watch za sat koji nosiš na ruci – zato je wear a watch. A clock će biti reč za sat koji je na zidu ili na stolu, na polici i zato je izraz – hang a clock.

Nadam se da su ti ova objašnjenja bila korisna i da sada možeš sa sigurnošću da upotrebiš ove reči, da znaš kada se koristi jedna, a kada druga, kada treća… I verujem da u ovom trenutku postoje još neke reči koje ovako izazivaju nedoumicu kod tebe – i to je sasvim normalno kada je u pitanju učenje engleskog jezika, to će se dešavati.

Ali je vrlo bitno da, kada imaš takvu situaciju, kada postoje dve ili tri reči koje se koriste u sličnim situacijama i ti nisi sigurna kada da upotrebiš koju – vrlo je bitno da nemaš dilemu, da ne razmišljaš o tome kako tebi zvuči taj primer, već da znaš zaista objašnjenje i da li u nekom primeru može da se upotrebi jedna ili druga reč.

Nekada može, biće primera gde može da se koriste neke reči koje imaju slično ili isto značenje, ali postoje primeri gde to nije moguće. I zato je bitno da unapred znaš i razgraničiš sve te pojmove.

Ukoliko si član English Lane škole, nakon ove epizode podkasta, biće link ka vežbanju, gde možeš da provežbaš ove rečenice i da provežbaš ove reči.

Ukoliko nisi član English Lane škole, a zanima te o čemu to pričam – u pitanju je English Lane online škola za učenje engleskog jezika.

Učenje se odvija u potpunosti preko interneta, putem naše online platforme, gde dobijaš pristup online kursevima engleskog. Osim tih kurseva, odnosno glavnog kursa koji pohađaš, postoje i razne dodatne aktivnosti koje ti pomažu da redovno vežbaš i učiš engleski jezik.

I jedna od tih aktivnosti su baš i vežbanja, kao što su ova vežbanja, koja možeš raditi bez obzira koji kurs u ovom trenutku pohađaš. I tako dobiješ priliku da redovno vežbaš i obnavljaš sve naučeno.

Ukoliko želiš da se priključiš English Lane školi i učiš engleski preko interneta – na ovoj stranici gde slušaš podkast biće link ka školi. Ili možeš potražiti English Lane online škola i tu ćeš videti sve informacije – kako funkcioniše učenje i kako možeš da se prijaviš.

Ja sam Zorana Radović i čujemo se u sledećoj epizodi. Ćao!

Preuzmi BESPLATNU e-knjigu:

Upiši se

English Lane škola


🎓 Onlajn kursevi engleskog

💻 Dodatne aktivnosti za članove

👩‍🏫 Podrška profesora dok učiš

Saznaj više ovde