085 – 40 naziva za zanimanja na engleskom
Nauči 40 naziva zanimanja na engleskom i kako da ove reči upotrebiš u rečenicama.
Preslušaj epizodu ispod i nauči reči koje imenuju zanimanja na engleskom:
Podcast: Play in new window
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | TuneIn | Deezer
Zanima te više o onlajn školi English Lane? Klikni ovde da saznaš više.
Transkript:
Nauči 40 reči na engleskom za nazive zanimanja i nauči kako te reči da upotrebiš u rečenicama. Hajde da počnemo.
Moje ime je Zorana Radović. Ja sam profesor engleskog jezika i osnivač onlajn škole English Lane.
Ovo što slušaš je English Lane podcast gde pričam o korisnim savetima i lekcijama za učenje engleskog jezika.
U ovoj epizodi naučićeš 40 reči koje imenuju zanimanja na engleskom jeziku i naučićeš kako neke od tih reči da prilagodiš specifičnim situacijama, odnosno šta je specifično za neke od tih reči.
Krećemo od prve reči, to je accountant. Ova reč znači računovođa. Ono što je bitno da zapamtiš je da ispred zanimanja ćeš u glavnom koristiti neodređeni član.
Kažem uglavnom jer postoje neki specifični izuzeci, ali uglavnom je pravilo da se ispred zanimanja koristi neodređeni član. Imaj u vidu da ako reč počinje slovom a kao što je ova reč accountant, tada moraš da upotrebiš oblik an. Znači neće bit a accountant već an accountant. Neodređeni član je ova reč a odnosno an.
Sledeće zanimanje je actor odnosno actress. Ovo znači glumac odnosno glumica. Ovo je vrlo specifično jer u engleskom jeziku postoji jako mali broj zanimanja gde postoji odvojena reč za osobe muškog i ženskog pola koje se bave tim zanimanjem.
Ovo je jedan primer a slušaj ovu epizodu do kraja jer će biti još jedan takav primer. Sledeće zanimanje:
architect – arhitekta. Sledeća reč:
assistant – ova reč znači asistent i vrlo često se ispred ove reči koristi neka dodatna reč da opiše kakva vrsta asistenta je u pitanju. Tako možeš čuti izraze:
personal assistant – lični asistent
virtual assistant – virtualni asistent
shop assistant – to je prodavac koji pomaže prilikom kupovine. Sledeće zanimanje:
biologist – biolog
baker – pekar
consultant – konsultant
Inače primere rečenica kako da upotrebiš, ovo ću navesti na kraju tako da ćeš moći da ovo prilagodiš svojoj situaciji, odnosno da napišeš nekoliko rečenica koristeći zanimanje koje je adekvatno tvojoj situaciji i ove rečenice koje ću navesti na kraju.
Sledeće zanimanje je chef i u engleskom ova reč se odnosi na kuvara, odnosno glavnog kuvara. Nemoj da te zbuni to što se ova reč čita šef, nije vezano za šefa nikakvog. Za to postoji druga reč, to je reč boss. Sledeće zanimanje:
dentist – stomatolog, odnosno zubar
doctor – lekar.
Sledeće zanimanje je designer. Ovo je dizajner odnosno osoba koja priprema ili planira nešto. Vrlo često ćeš ispred ovog zanimanja videti i neku dodatnu reč koja opisuje čime se taj dizajner bavi. Evo i nekoliko primera:
fashion designer – modni dizajner
graphic designer – grafički dizajner
interior designer – dizajner koji se bavi enterijerom
web designer – dizajner koji se bavi izgledom veb sajta.
Sledeće zanimanje je jako teško prevesti. U pitanju je reč developer i to je osoba koja se bavi razvojem, odnosno dizajniranjem nekog rešenja, ali najčešće se koristi kada je u pitanju IT industrija.
Vrlo često se ispred koristi neka reč da detaljnije opiše čime se osoba bavi, pa tako imamo izraze front-end developer, back-end developer, full stack developer, senior developer i tako dalje.
Vrlo često reč koja se koristi ispred nekog zanimanja opisuje recimo ili ekspertizu te osobe ili neku oblast za koju se ta osoba specijalizuje.
Sledeća reč je driver – vozač.
Ova reč može imati opet ispred neko prevozno sredstvo da na taj način opiše tu osobu, odnosno to zanimanje detaljnije. Tako imamo bus driver, lorry driver, taxi driver i tako dalje.
Pre nego što pređemo na sledeću reč samo sam želela da te potsetim da nastaviš da slušaš epizodu do kraja jer ću na kraju pričati malo i o gramatici, odnosno kako da upotrebiš ove reči u rečenicama.
Sledeće zanimanje:
economist – ekonomista. Zatim imamo:
electrician – električar.
Sledeće zanimanje je zapravo jedna od reči koje se najteže pišu u engleskom jeziku i kod koje greše čak i oni kojima je maternji jezik engleski, a to je reč engineer - inženjer. Share on X
Sledeće zanimanje je zapravo jedna od reči koje se najteže pišu u engleskom jeziku i kod koje greše čak i oni kojima je maternji jezik engleski, a to je reč engineer – inženjer.
Na ovoj stranici gde slušaš podkast biće napisani svi ovi nazivi tako da možeš da pogledaš kako se ova reč piše.
Sledeće zanimanje je:
flight attendant – stjuart ili stjuardesa. Sledeće zanimanje je:
housewife – to je prevod domaćica.
To je osoba koja se bavi kućom odnosno poslovima u kući. Eto, zanimljivo je, ne znam da li si možda znala ali ja kada sam radila istraživanje za ovu epizodu, potražila sam housewife i našla sam da postoji i izraz househusband.
Iako nikad nisam čula taj izraz zaista nigde, postoji izraz househusband da opiše muškarca koji ostaje kod kuće i bavi se kućom. Domaćin, pretpostaviću da je prevod. Sledeće zanimanje:
journalist – novinar. Onda imamo:
lawyer – advokat
librarian – bibliotekar, bibliotekarka.
Dakle kada imaš prevod, verovatno moraš da prilagodiš situaciju. Postoje odvojene reči za zanimanja, ali u engleskom je to jedna reč.
Sledeće zanimanje je manager. I ispred ove reči postoje razne reči koje mogu da se upotrebe da opišu čime se osoba bavi malo detaljnije. Imamo recimo sales manager, office manager, hotel manager, project manager. To su sve neki primeri kada ćeš koristiti reč manager kao deo te fraze. Sledeća reč je:
mechanic – mehaničar. Zatim imamo reč:
nurse – medicinska sestra.
Postoje situacije kada opet možeš da opišeš detaljnije ekspertizu te osobe, pa možeš reći registred nurse, trained nurse. Čak postoji i izraz male nurse ukoliko želiš da naglasiš da je osoba muškog pola. Sledeće zanimanje je:
office worker – radnik u kancelariji. I ova reč worker može da se koristi i u raznim drugim situacijama. Neki od primera za te situacije su:
farm worker – radnik na farmi, ili
factory worker – radnik u fabrici. Sledeće zanimanje je:
pharmacist – farmaceut. Onda imamo:
politician – političar
photographer – fotograf
plumber – vodoinstalater.
Kod ove reči je specifično što u pisanju će biti slovo B, ali je to slovo silent, odnosno to je nečujno slovo i ne čita se kada se izgovara ova reč, /ˈplʌmə(r)/.
Sledeća reč, u britanskom i američkom engeskom postoji različita reč. U britanskom engleskom će biti posteman, u američkom engleskom će biti mailman. Obe reči znače poštar. Sledeća reč:
programer – programer. Zatimi imamo zanimanje:
psychologist – psiholog. Sledeće zanimanje je:
social worker – socijalni radnik
scientist – naučnik. Zatim imamo zanimanje:
surgeon – hirurg
teacher – nastavnik. Sledeće zanimanje je:
travel agent – radnik u turističkoj agenciji. Osim travel agent, ova reč agent može da se koristi i u još nekim primerima kao što je recimo:
insurance agent – agent za osiguranje
call agent – radnik u kol centru, ili čak i recimo:
secret agent – tajni agent. Sledeće zanimanje:
veterinarian – veterinar.
Zatim dolazimo do zanimanja gde postoje dve reči za osobe muškog i ženskog pola. Imamo waiter, waitress – konobar i konobarica.
Na kraju poslednje četrdeseto zanimanje koje imamo za danas je writer – pisac. Obrati pažnju na ovu reč jer ona na početku ima još jedno nečujno slovo. To je u ovom slučaju W i to slovo se ne čita već se izgovara /rīdər/.
Ukoliko si polaznica moje škole, na kraju ove epizode gde slušaš podkast biće link ka vežbannjima koje možeš da uradiš da provežbaš ova zanimanja.
Ukoliko nisi član English Lane škole a želiš da to postaneš, na ovoj stranici gde slušaš podkast biće link ka školi, ili možeš da potražiš English Lane onlajn škola i tu ćeš pronaći sve informacije kako možeš da se prijaviš.
Preslušaj sada još primere rečinica kako da upotrebiš ova zanimanja. Prvi primer je I’m an accountant. U ovom primeru vidiš glagol to be koji je upotrebljen da kažeš čime se baviš. I’m an accountant. Znači, prvo će biti glagol to be, onda će biti član neodređeni koji će biti ili a ili an u zavisnosti od toga na koji glas počinje sledeća reč i onda ćeš reći svoje zanimanje.
Isto to možeš reći i na sledeći način, I work as a librarian. U ovom slučaju sada koristiš glagol work, biće član a zbog reči librarian koja počinje suglasnikom. Ono što je bitno da zapamtiš je moraš da kažeš as, I work as a librarian.
Često ovde viđam grešku i napišu ljudi I work like a librarian i to bi bilo pogrešno. U ovom slučaju ne može da se koristi like već mora da se upotrebi as, I work as.
Sledeći primer: I have worked as a photographer for six years. Ako želiš da kažeš da je radnja počela u prošlosti i da se nastavlja u sadašnjosti, koristiš vreme present perfect.
Zato kažeš I have worked, odnosno skraćeno I’ve worked, ali red reči je posle isti, I’ve worked as a photographer i onda dodaješ period koliko dugo radiš, odnosno koliko dugo se baviš tim zanimanjem.
Još jedan primer rečenice, He’s studying to become a social worker, on studira da postane socijalni radnik. Ovu rečenicu koristiš ako studiraš ili ako se obučavaš za neki posao i tada možeš upotrebiti glagol study.
Eto, nadam se da će ti ova epizoda biti korisna, da će ti pomoći da povećaš svoj fond reči i da će ti malo pomoći da stekneš sigurnost i naučiš neke izraze koji su korisni za konverzaciju.
Posebno u nekoj poslovnoj sredini kada je u pitanju poslovni engleski, prilikom razgovora za posao na engleskom i nadam se da su ti korisna dodatna objašnjenja koja si čula za pojedine primere.
Hvala ti što slušaš podkast.
Ja sam Zorana Radović i čujemo se uskoro. Ćao.