017 – Kako da vežbaš slušanje na engleskom

by | Sep 30, 2020

U ovoj epizodi ću pričati o tome kako da razumeš engleski bolje, tj. kako da razvijaš tu veštinu slušanja na engleskom i zašto je to uopšte važno.

Preslušaj epizodu ispod sa savetima kako da razviješ tu veštinu:

Zanima te više o onlajn školi English Lane? Klikni ovde da saznaš više.

Transkript:

Zdravo! Moje ime je Zorana Radović. Ja sam profesor engleskog jezika i osnivač online škole English Lane. Ovo što slušaš je English Lane podkast, gde govorimo o korisnim savetima i idejama za učenje engleskog jezika.

Danas ću pričati o tome kako da razumeš engleski bolje, tj. kako da razvijaš tu veštinu slušanja na engleskom i zašto je to uopšte važno.

Primetila sam da mi se povremeno dešava da polaznice koje upišu neke od mojih kurseva povremeno ne čuju dovoljno dobro to što se govori na snimku, tj. rečenice koje tu čuju. Ili kada treba da urade diktat, deluju njima nerazumljivo.

I onda mi obično kažu – ovaj snimak nije dobar, možete drugačiji neki snimak?, ja ovde ništa ne razumem. I onda zauzmu taj neki odbrambeni stav da opravdaju sve to. I to je meni naravno potpuno razumljivo. Ali, nije problem u tome, nije problem u snimku, nije problem ni u njima.

Problem je u tome što je slušanje u engleskom posebna veština koju ti treba da razviješ. I to je ono što mnogi ne shvate odmah na početku kada krenu da uče engleski jezik.

Dakle, kada kreneš da učiš, ti se fokusiraš na lekcije, pa prvo učiš alfabet, učiš prvi glagol, recimo glagol to be, kako da napraviš prve rečenice… I to je apsolutno tvoj fokus kada kreneš sa učenjem engleskog jezika, kao i naravno nove reči. I to je potpuno razumljivo, ali to je samo jedan deo učenja. Daleko od toga da je to sve kada je u pitanju engleski jezik.

Kada je u pitanju učenje stranog jezika, moraš da razvijaš i tu veštinu slušanja. To znači da je potrebno da treniraš sebe da čuješ te snimke, da čuješ šta se tu govori. Imaj u vidu da, kada treba ti da razgovaraš sa nekim i kada treba, recimo, da razumeš, ne znam, neku seriju, neki film ili nešto kad slušaš – niko neće usporiti snimak i niko neće pričati onako kao robot da bi ti to razumela. Već ti moraš da prilagodiš sebe, i da ti treniraš sebe da razumeš taj govor onim tempom kojim se zaista i govori.

Da bih ti pomogla, ispričaću ti kako sam ja naučila i istrenirala samu sebe da slušam u periodu kada još uvek nisam znala šta je metodika i nisam dovoljno dobro razumela proces učenja stranog jezika. Ali sam radila nešto što je u tome trenutku meni bilo zanimljivo – zanimljiva aktivnost, neki hobi. A zapravo je mnogo uticalo na to da istreniram sebe da slušam engleski jezik.

Bilo je to u vreme bez Google-a, bez Youtube-a, i internet je tek onako počinjao i ja ga još uvek nisam imala, i to je bilo samo, ono, dial-up internet. Ali sam imala u svojoj sobi jedan mali televizor koji nam je neko poklonio. I imao je neku antenu koja je morala stalno da se namešta i dugme koje čak nije ni potpuno radilo, nego je moralo da se ubaci ono neko drvce da bi stajalo. Ali, u to vreme je bilo par lokalnih televizijskih stanica koje su prenosile programe sa kanala MTV, VH1 i tako sličnih programa, gde se puštala muzika na engleskom jeziku. I meni je bilo jako zanimljivo da naučim te tekstove, tj. da razumem šta to oni govore.

A nisam imala neki drugi način da naučim, nego da sama prosto probam da zapišem tekst te pesme. I, naravno, kada ne možete da zaustavite pesmu, kada ne možeš da se vratiš da preslušaš ponovo – to nije baš lako. I ja sam to radila tako što sam imala pored tog televizora, na jednoj polici, papir sa olovkom. I onda kada krene ta pesma koja mene zanima, ja zapišem. I to se dešavalo da u jednom redu bukvalno zapišem jednu reč, pa u sledećem redu opet po nekoliko reči.

Tu su bile razne te praznine – naravno nisam mogla sve zapišem – pa onda sledeći put kada čujem pesmu, ja se vraćam i onda ponovo pišem i ponovo zapisujem te neke praznine. I onako, pokušavam da zaista čujem. Pa kad znam da dolazi neka reč koju nisam zapisala, ja pojačam da bi malo bolje čula, da vidim šta, koja je to reč. I to je nešto što je meni jako pomoglo da naučim kako da slušam engleski jezik i da razumem čak i neke reči koje nisam u tom trenutku možda čak ni znala da napišem – iz konteksta bih shvatila možda šta znače, ili bih probala posle da ih pronađem u rečniku.

Ali nisu bitne te same reči kao reči, već taj ceo proces koji je mene istrenirao da ja naučim da slušam engleski jezik  i da onda, kad neko priča, ja mogu da povežem te celine i da shvatim šta neko govori – čak i možda ako u tom trenutku ne razumem baš apsolutno svaku reč.

To je ono što i ja tebe želim da podstaknem da uradiš kroz ovu epizodu i da ti na taj način pomognem da, kada treba da razumeš engleski jezik, kada slušaš nekoga ko govori – da ti možeš da razumeš bolje i da si sigurnija u to šta je neko rekao.

Imam dve vrste zadatka, u zavisnosti od toga šta želiš da radiš u ovom trenutku, naravno. Možeš raditi isto što i ja, možeš uzeti znači neku pesmu koja ti se dopada i probaj da zapišeš tekst. Ali nema varanja, nemoj da zaustavljaš snimak, nemoj da vraćaš. Probaj jednom – znači, danas slušaš jednom, zapišeš ono što stigneš. Sledeći dan kada budeš radila, vraćaš se na taj isti papir, zapisuješ i popunjavaš praznine.

Ako ne želiš da slušaš muziku i nije ti ova vežba zanimljiva, a recimo voliš da gledaš serije ili filmove – ovu vežbu možeš prilagoditi i na taj način. I ovo je nešto što sam ja savetovala mojim polaznicama nedavno na jednom času, baš zato što sam primetila da imaju problem kada je u pitanju razumevanje.

Pogledaj seriju neku koju inače gledaš i spremi jedan papir. I imaćeš nekoliko različitih zadataka svaki dan. Prvi dan, zadatak će biti da zapišeš pet reči na engleskom koje čuješ i koje znaš. Dakle, u razgovoru koji slušaš u toku serije, ti ćeš zapisati bilo kojih pet reči i za ovu aktivnost tebi bukvalno treba minut-dva. Dok pogledaš seriju, čućeš nekoliko reči koje sada znaš, prepoznaješ ih – i samo ih zapiši na taj papir. Poenta ovde nisu same reči, poenta je proces slušanja. Jer, kad ti moraš da uradiš ovaj zadatak, ti ćeš mnogo pažljivije slušati engleski jezik.

To je bio prvi zadatak. Sledeći zadatak – narednog dana. Dakle, nemoj da radiš sve ove zadatke u jednom danu – neće imati isti efekat. Vrlo je bitno da razdvojiš ovo sve.

Drugi zadatak biće da preslušaš opet, gledaš seriju i da čuješ nekoliko, recimo, tri do pet novih reči za koje ne znaš šta znače. Probaj da ih napišeš – verovatno ćeš ih napisati onako kako ih čuješ i to je uredu. Ali sada treba da probaš da ih pronađeš šta te reči znače.

U toj situaciji korisno će biti da imaš titlove – ako su titlovi na engleskom, vrlo lako ćeš videti, naravno, kako se piše ta reč, a zatim ćeš potražiti šta ta reč znači. A ukoliko su titlovi na maternjem jeziku, onda ćeš pogledati prevod, videćeš šta ta reč znači. I onda ćeš na osnovu tog prevoda potražiti kako se ta reč kaže na engleskom. I u tu svrhu možeš da koristiš Google translate, koji inače ne savetujem da koristiš, ali u ovoj situaciji može biti i koristan.

Sledeći, treći dan, biće potrebno da napišeš tri rečenice koje čuješ. Probaj da napišeš kompletne rečenice koje izgovara neki od likova iz te serije. I fokusiraj se na to da napišeš te rečenice tačno. Za početak, te rečenice mogu biti malo kraće, tj. da imaju manje reči, a vremenom ćeš biti u stanju da napišeš možda i složenije rečenice. Ali je vrlo bitno da se potrudiš da te rečenice koje napišeš budu tačne.

U nastavku ovog podkasta, ja ću navesti na ovoj stranici još nekoliko zadataka, tj. na šta da se fokusiraš kada slušaš. Ali, shvataš poentu – svaki od ovih zadataka treba tebe da podstakne da čuješ nešto konkretno u toj epizodi. I razlog zašto to radiš je da bi trenirala sebe da slušaš engleski i da čuješ, da prepoznaješ reči.

Na ovaj način, kada ovo radiš duži neki vremenski period, sigurna sam da ćeš biti u stanju da mnogo bolje razumeš kada ti neko nešto govori na engleskom i da ceo ovaj proces zapravo pretvoriš u aktivnu neku aktivnost.

Kada gledaš televiziju, kada gledaš neku seriju, taj proces – iako ti slušaš engleski jezik – taj proces je pasivan. Click To Tweet

Kada gledaš televiziju, kada gledaš neku seriju, taj proces – iako ti slušaš engleski jezik – taj proces je pasivan. Ti čuješ jezik, ali ništa ne radiš konkretno i nisi dovoljno fokusirana na sam jezik, već više na radnju serije i oslanjaš se na titlove u tom trenutku, vrlo verovatno.

Ali probaj da taj proces preokreneš u aktivan, pa makar i na samo dva tri minuta. Dakle, u tih dva-tri minuta ti ćeš uraditi taj zadatak dok gledaš seriju, zapisaćeš to nešto što se od tebe očekuje u tom trenutku i nastavićeš dalje da gledaš bez daljnjeg razmišljanja. Ali, ono što je bitno je da ovakva vežba pozitivno utiče na ceo taj tvoj proces slušanja i vremenom ćeš primetiti kako i ti više obraćaš pažnju kada gledaš nešto na engleskom. Obraćaš pažnju kako se nešto kaže, šta je neko rekao, kako je rekao, i tako dalje.

Ovo pitanje i ovaj problem sa slušanjem mnogo ćešće imaju oni koji počinju sa učenjem engleskog jezika. I to je baš nešto o čemu smo pričali na času koji je predviđen za početnike u okviru moje online škole. Čak i ako si početnik, moraš da shvatiš da lekcije i vežbanja nisu dovoljni da tebi pomognu da naučiš engleski jezik. I, kada je u pitanju slušanje, vrlo je bitno da uradiš ovakve aktivnosti, da radiš takve zadatke koje će ti pomoći da ti razviješ tu veštinu slušanja.

Normalno je da će ti možda biti u početku teško i biće previše nepoznatih reči, to je sasvim normalno. Ali, probaj uvek da se fokusiraš na ono što znaš. I kada je u pitanju ono što ne znaš – ograniči broj reči. Tako ćeš videti, ja ću u zadatku napisati – napiši pet novih nepoznatih reči koje čuješ. Dakle, neću tražiti od tebe neki ogroman spisak reči, već ograničen broj reči. Jer to je nešto što ti možeš da naučiš u tom trenutku i da u tom trenutku tvoj rečnik odmah bude proširen za taj neki broj reči.

Ali zamisli, ako ti to radiš svakoga dana ili svakog drugog dana – zamisli kakav ćeš rezultat videti kroz par nedelja.

Kada je u ptanju, recimo, ovaj snimak koji sam pomenula na početku epizode u jednom od kurseva, koji „ne valja“ – nije problem u tome. Kažem, ti treba da imaš drugačiji stav i, ako treba, slušaj taj snimak i deset puta dok ne čuješ pojedinačno svaku reč i dok ne naučiš sebe da prepoznaješ reči i da prepoznaš ono što učiš. Jer to je vrlo bitno, jer reči koje ti naučiš, vrlo je bitno da ih prepoznaš u konverzaciji, zato što to govori i da ti znaš kako se čitaju te reči i da i ti možeš posle te reči da koristiš u konverzaciji.

U okviru kurseva u mojoj online školi, za svaku lekciju postoji audio snimak koji baš ilustruje svaku reč kako se kaže. Jer to je neophodan deo učenja, neophodno je da naučiš kako se reči izgovaraju da bi mogla i ti posle to da izgovoriš, da bi mogla da reprodukuješ.

I zato je bitno da radiš na slušanju, na toj veštini, i kroz takve snimke i kroz ovako neke dodatne vežbe kao što je ovo što sam navela u ovom podkastu.

Želim da te pozovem, ako nisi član škole, a želiš da naučiš engleski jezik – da pogledaš kako ti moja online škola može pomoći.

Škola je u potpunosti online, što znači da možeš da pristupiš aktivnostima gde god da se nalaziš i postoji veliki broj aktivnosti koje će ti pomoći da kreneš sa učenjem, odnosno da nastaviš, ukoliko već imaš neko iskustvo kada je u pitanju učenje engleskog jezika.

Na ovoj stranici gde slušaš podkast, ostaviću link da pogledaš detaljnije o školi, ili jednostavno potraži English Lane online škola.

Nadam se da ti je ova epizoda korisna i da ćeš ovaj zadatak uspeti da primeniš i da ćeš videti rezultate već nakon nekoliko dana.

Hvala ti što slušaš podkast, ja sam Zorana Radović i čujemo se uskoro. Ćao!

Preuzmi BESPLATNU e-knjigu:

Upiši se

English Lane škola


🎓 Onlajn kursevi engleskog

💻 Dodatne aktivnosti za članove

👩‍🏫 Podrška profesora dok učiš

Saznaj više ovde