036 – Izrazi na engleskom: Dan (Day)
Nauči nekoliko korisnih izraza na engleskom i kako da ih upotrebiš u rečenicama. Svi ovi izrazi imaju reč day, i svi će biti veoma korisni za konverzaciju na engleskom.
Preslušaj epizodu ispod i nauči nekoliko korisnih izraza:
Podcast: Play in new window
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | TuneIn | Deezer
Zanima te više o onlajn školi English Lane? Klikni ovde da saznaš više.
Transkript:
Zdravo! Moje ime je Zorana Radović, ja sam profesor engleskog jezika i osnivač online škole English Lane.
Ovo što slušaš je English Lane podkast, gde pričamo o korisnim lekcijama i savetima za učenje engleskog jezika.
U ovoj epizodi, imam jednu lekciju za tebe, gde ću ti pomoći da naučiš nekoliko izraza na engleskom jeziku, a zajedničko im je da svi imaju reč ‘dan’ – day na engleskom. I pomoći ću ti da naučiš šta znače ti izrazi i kako da ih upotrebiš u rečenicama. Hajde da počnemo. Prvi primer:
make my day
To je izraz koji znači – ‘usrećiti nekoga’. I umesto ovog my, tu može da stoji i neka druga reč. To znači da možeš reći, naprimer, make her day – ‘usrećiti nju’, odnosno, ‘ulepšati njoj dan’.
Make our day – ‘ulepšati naš dan, usrećiti nas’. Bitno je da prilagodiš tu zamenicu rečenici, ali rečenica ne može bez te zamenice, tj. taj izraz ne može bez zamenice. Sada ćeš videti kako da primeniš ovo u rečenici:
They threw me a surprise birthday party and really made my day.
Made my day je izraz, znači ‘usrećiti nekoga’.
Sledeći izraz gde se pojavljuje ta reč day je:
one of these days
One of these days, to je izraz i znači – ‘u nekom trenutku u budućnosti, ovih dana’. Dakle, kada želiš da kažeš da će se nešto desiti ovih dana, odnosno nekad u budućnosti, onda možeš da upotrebiš taj izraz i često se javlja na početku rečenice. I to zvuči ovako:
One of these days, I’m going to quit my job.
Taj izraz je upotrebljen na početku i upotrebljen je u množini, pa će zato biti – days. One of these days.
Sledeći izraz je:
call it a day
To znači – ‘završiti posao za taj dan’. Call it a day. I to je baš fiksni izraz i upotrebićeš ga tako kako sam izgovorila, ne zaboravi taj član a. Call it a day.
I think we’re done, let’s call it a day. – ‘Mislim da smo gotovi, hajde da završimo za danas.’
Znači, ‘završiti posao’ – call it a day.
Sledeći izraz je, ovo nešto što vjerujem da si čula do sada:
have a nice day
Umesto nice, možeš reći – good. Have a good day. Možeš reći čak i great: Have a great day. To je izraz za pozdravljanje, kada odlaziš reći ćeš nekome – ‘lepo provedi dan’. I upotrebićeš taj izraz: Have a nice day. Znači, ‘lepo provedi dan’ – Have a nice day.
Mnogo izraza u engleskom jeziku će biti takvi da ne možeš baš bukvalno da ih prevedeš. I zato je bitno da učiš i kako da upotrebiš taj izraz u konverzaciji, a kako ćeš to, naravno, i prevesti. Share on X
Kao što vidiš, prevod nije baš bukvalan i bitno je da zapamtiš da neki izrazi u engleskom jeziku, ili štaviše, mnogo izraza u engleskom jeziku će biti takvi da ne možeš baš bukvalno da ih prevedeš. I zato je bitno da učiš i kako da upotrebiš taj izraz u konverzaciji, tj. kako da upotrebiš na engleskom, a kako ćeš to, naravno, i prevesti.
See you tomorrow, have a nice day.
To je, recimo, rečenica koju ćeš izgovoriti kada se pozdravljaš sa nekim, kada odlaziš.
Sledeći izraz je:
save the day
U ovom izrazu je upotrebljen član the – save the day. Ovaj izraz se koristi u situaciji kada neko pomogne nešto da se reši i prevodi su različiti, zavisi od situacije, može biti – ‘rešiti situaciju, spasiti nešto, spasiti neki projekat’, recimo, ‘spasiti dan’. Ili tako nešto. Znači, nešto pomoći, da se neki problem prevaziđe. I prevod će biti prilagođen tom kontekstu. A ovo će biti jedan primer:
We couldn’t solve the problem, but he came and saved the day.
Znači – ‘Nismo mogli da rešimo problem, ali on je došao i spasio stvar, rešio situaciju.’ Dakle, to su sve mogući prevodi.
Sledeći izraz je:
not my day
Not my day je izraz koji koristiš kada želiš da opišeš da ti je loš dan, u smislu da ti je stresan, težak, naporan, šta god. I uglavnom se prevodi – ‘nije mi dan’. I to kad kažeš, podrazumeva da, eto, ništa ti ne ide od ruke i prosto… ‘Nije mi dan’ znači – not my day. I upotrebićeš glagol to be ispred ovog izraza. Evo sada i jedan primer:
First my car broke down. When I finally arrived at the office, I realised I had left the files at home – it’s not my day.
Tu je upotrebljena rečenica: It’s not my day. Ako želiš da pojačaš, da još više naglasiš, možeš upotrebiti reč – just:
It’s just not my day.
To znači – it’s not my day – ‘nije mi dan’. Ili: It’s just not my day – ‘zaista mi nije dan’. Ili, ‘jednostavno mi nije dan’.
I poslednji izraz koji ćemo imati u ovoj lekciji je:
day off
To je izraz koji znači – ‘slobodan dan’. I to je nešto što sam primetila da često zbunjuje ljude kako da kažu slobodan dan – i uglavnom prvo krenu s free, ali u engleskom se koristi taj izraz day off. To je dan kada osoba ne radi, kada ima slobodan dan od posla i upotrebićeš taj izraz na sledeći način:
I won’t be in the office on Friday, it’s my day off.
Znači – ‘Neću biti u kancelariji u petak, to je moj slobodan dan.’ – It’s my day off.
Tvoj zadatak je sledeći:
Nauči ove izraze, nauči šta znače, a zatim ćeš da upotrebiš ove izraze u nekoj zamišljenoj situaciji.
Dakle, zamisli neku situaciju gde možeš da upotrebiš jedan od ovih izraza. Dakle, dovoljno je jedan za početak. I napiši nekoliko rečenica pre ili posle tog dijaloga, odnosno te neke situacije, gde će ti biti korisno da upotrebiš taj izraz.
Svrha ovog zadatka je da stvoriš kontekst gde ćeš upotrebiti taj izraz. Jer, ako kažeš samo, recimo – it’s not my day… Okej, umeš da upotrebiš taj izraz u rečenici, ali da li zaista razumeš značenje? To ćeš pokazati tako što ćeš napraviti taj kontekst, tj. zamisliti situaciju da opisuješ nešto – šta se to desilo, gde si ti došla u situaciju da kažeš – it’s not my day. To je, eto, što treba da provežbaš u ovom zadatku.
Ukoliko si član škole, ispod ove epizode podkasta će biti link ka vežbanju, tako da možeš i da provežbaš ove izraze kroz primere.
A, ukoliko nisi član English Lane škole, a želiš da to postaneš – na ovoj stranici gde slušaš podkast biće link, gde možeš da saznaš više o školi – kako možeš da se prijaviš i kako sve funkcioniše.
Nadam se da ti je ova epizoda bila korisna i nadam se da ti je pomogla da naučiš nekoliko novih izraza i da će te podstaći da upotrebiš ovakve izraze u konverzaciji i da će te podstaći da i sama istražiš možda još neke izraze koji imaju reč ‘dan’, odnosno day i da naučiš te reči i da na taj način obogatiš svoj rečnik.
Ja sam Zorana Radović, hvala ti što slušaš podkast i čujemo se uskoro. Ćao!