080 – Koja je razlika: me / I
Nauči razliku između zamenica I i me, koje se koriste umesto subjekta ili objekta.
Preslušaj epizodu ispod i nauči kako da koristiš ove zamenice:
Podcast: Play in new window
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | TuneIn | Deezer
Zanima te više o onlajn školi English Lane? Klikni ovde da saznaš više.
Transkript:
Jedna od čestih grešaka u engleskom jeziku je upotreba zamenica I i me. Obe ove zamenice spadaju u grupu ličnih zamenica i moraš ih razlikovati ako želiš da tvoj engleski bude dobar.
Moje ime je Zorana Radović. Ja sam profesor engleskog jezika i osnivač onlajn škole English Lane. Ovo što slušaš je English Lane podkast gde pričam o korisnim savetima i lekcijama za učenje engleskog jezika.
Prva zamenica o kojoj ću pričati je zamenica I. To je lična zamenica koja je subjekatska zamenica, odnosno zamenjuje subjekat rečenice. To je jedna od prvih reči koje ćeš naučiti u engleskom. Poslušaj sada nekoliko primera:
I want to go. Ja želim da idem.
U ovoj rečenici kada prevodiš rečenicu možeš reči “Ja želim da idem,” gde to I prevodiš ja, ili možeš reći samo “Želim da idem,” podrazumeva se da je tu subjekat rečenice ja.
Before we left, my sister and I said goodbye to everyone.
Pre nego što smo otišli, moja sestra i ja smo se pozdravili sa svima. My sister and I. Ovde je opet upotrebljena lična zamenica I i pretstavlja subjekat rečenice zajedno sa ovim izrazom, my sister and I, to je sve zajedno subjekat rečenice.
Zamenica me takođe spada u grupu ličnih zamenica, ali je ovo objekatska zamenica, odnosno zamenjuje objekat rečenice. Odmah poslušaj primer da razumeš o čemu se radi.
He gave me the present and left. He gave me the present and left.
Dao mi je poklon i otišao. Dao je meni poklon. Ovo me je meni i to je objekatska zamenica. Sledeći primer:
She told me to go home.
Rekla mi je da idem kući. She told me. U ovoj rečenici bilo bi pogrešno da upotrebiš I zato što ovo nije subjekat rečenice već objekat i zato se koristi me. Rekla mi je, odnosno rekla je meni i u ovoj situaciji koristiš objekatsku zamenicu me. Sledeći primer:
She told me to go home. Rekla mi je da idem kući. She told me. U ovoj rečenici bilo bi pogrešno da upotrebiš I zato što ovo nije subjekat rečenice već objekat i zato se koristi me. Share on X
Between you and me, this is not a good idea.
Imamo na početku between you and me. Na početku je ovaj izraz between you and me, između tebe i mene, ovo nije dobra ideja. Tebe i mene, me, mene, objekatska zamenica i koisti se ovaj oblik me, nije moguće upotrebiti I.
Za sada deluje dosta jednostavno, gde subjekatsku zamenicu I prevodiš ja, a me prevodiš mene, meni i tako dalje, ali videćeš da postoji situacija gde ćeš i ovu zamenicu me da prevedeš ja.
Slušaj ovu lekciju do kraja da čuješ jedan primer gde ćeš zamenicu me prevesti ja, što znači da ne možeš uvek da se osloniš na prevod kada radiš ovakve lekcije i kada učiš kako da koristiš ove reči, već je bitno da razumeš ovo objašnjenje da je I subjekatska zamenica, zamenjuje subjekat, a me je objekatska zamenica, to jest zamenjuje objekat.
Pre nego što ti kažem više o tom primeru želim da sa tobom podelim još dve rečenice gde ćeš imati primere subjekatskih odnosno objekatskih zamenica. Prva rečenica glasi ovako:
You and I are going to the cinema.
Na početku rečenice je you and I, ti i ja. Ovo su subjekatske zamenice i pošto zajedno čine subjekat rečenice ti i ja, što je u množini, u nastavku se koristi are, glagol to be oblik je are zbog množine i onda imamo going to the cinema. Drugi priemer:
They saw you and me at the cinema the other day.
Ove zamenice sada glase you and me zato što su objekat rečenice. Ono što te može zbuniti je zamenica you koja ima isti oblik i kada je subjekatska zamenica i kada je objekatska zamenica.
Nemoj to da te zbuni to što je ta zamenica ista, ostale nisu što znači da zamenica za prvo lice I mora da se prilagodi i mora sada da bude me.
U ovoj rečenici bilo bi pogrešno napisati I. Dakle bilo bi pogrešno they saw you and I at the cinema. To ne bi bilo tačno jer je posle glagola saw potreban objekat koga su oni videli i zato mora da bude you and me.
Sada dolazimo do jednog onog specifičnog primera koji sam pomenula. U pianju je jedan izraz koji se koristi kada želiš da uporediš stvari koje su iste. Poslušaj prvo ovaj primer:
She is as tall as you.
Ona je visoka koliko i ti. Ponoviću još jednom primer, she is as tall as you. Imamo izraz as tall as koji se koristi prilikom poređenja da uporedi stvari koje su iste. Kada koristiš prvo lice, rečenica će glasiti ovako:
She is as tall as me.
Ona je visoka koliko i ja. U ovom slučaju zamenicu me koja je objekatska prevodiš subjekatskom zamenicom ja. She is as tall as me. Ona je visoka koliko i ja. Ova rečenica ne bi bila tačna ako samo umesto me upotrebiš I, To nije tačno, već bi rečenica morala da se malo prilagodi. Poslušaj sada i ovaj primer:
She is as tall as I am.
U ovoj rečenici bilo bi tačno upotrebiti subjekatsku zamenicu I zato što ima u nastavku glagol, I am. Bez tog glagola nije tačno. Bez tog glagola mora da se upotrebi objekatska zamenica me i ovo je vrlo jedan specifičan primer koji treba da zapamtiš. Imamo još jedan primer:
He is as interested as me.
On je zainteresovan koliko i ja. He is as interested as me. U ovoj situaciji koristiš objekatsku zamenicu me. Ukoliko želiš da upotrebiš subjekatsku, moraćeš da dodaš glagol posle te zamenice pa bi rečenica glasila:
He is as interested as I am.
Takva rečenica bi bila tačna samo ukoliko ima ovaj glagol posle zamenice.
Ukoliko si član English Lane škole i slušaš ovu lekciju, ostaviću na ovoj stranici gde slušaš podkast nekoliko linkova ka vežbanjima koje možeš da uradiš da provežbaš zamenice i da malo provežbaš posebno tu razliku između subjekatskih i objekatskih zamenica.
Ukoliko nisi član English Lane škole a želiš da nam se priključiš, na ovoj stranici gde slušaš podkast biće link ka školi ili možeš potražiti English Lane onlajn škola. Tu ćeš pronaći informacije o školi i kako možeš da se prijaviš.
Hvala ti što slušaš podkast. Ja sam Zorana Radović i čujemo se uskoro. Ćao.
Preslušaj i ovu epizodu: